Articles

June 9th GOING FURTHER

Going further: how to translate Quelques méthodes (après analyse du texte, repérage des pronoms, des temps, du point de vue, du niveau de langue, du ton...) 1)   La traduction littérale Elle est obligatoire quand elle est possible. ex: "He is happy": il est heureux (on ne rajoute rien, comme "il est aux anges"...) 2) L'étoffement/ la réduction C'est l'ajout de mots (ou son contraire) ex: Go home ex: His knowing the truth... (Le fait qu'il connaisse la vérité) 3) La modulation C'est une manière différente de considérer les choses d'une langue à l'autre: ex: "lost and found" (objets trouvés: on ne voit pas les objets perdus en français. 4)  La transposition C'est le changement de catégorie grammaticale. ex: He almost fell: il a failli tomber (l'adverbe est rendu par un verbe en français) NB: Le chassé-croisé c'est une transposition +une  inversion She ran across the street : Elle traversa la...

A modern villain

Image

Lady Macbeth extract 2 QUESTIONS for MONDAY June 1st

  JAct 1 ,Scene 5 extract 2      A) Pick out elements revealing that Lady Macbeth: -       is plotting -       is determined -       is cunning (smart and deceptive) -       lacks humanity I   B)  What makes us think that the woman is the real villain in the play? C) Going further:  a) Compare Richard and Lady Macbeth: -  common points : -  differences: b) Why do they illustrate the notion “the character and his/her representations”?     c)  Do you know modern “villains” who remind you of these Shakespearian characters?

extract 2 act 1 scene 5 (for Monday June 1st)

Enter Macbeth’s Messenger.  What is your tidings? Macbeth’s Messenger The King comes here tonight. Lady Macbeth Thou’rt mad to say it! Is not thy master with him? Who, were’t so, Would have inform’d for preparation. Macbeth’s Messenger So please you, it is true; our thane is coming. One of my fellows had the speed of him, Who, almost dead for breath, had scarcely more Than would make up his message. Lady Macbeth Give him tending, He brings great news. Exit Macbeth’s Messenger.  The raven himself is hoarse That croaks the fatal entrance of Duncan Under my battlements. Come, you spirits That tend on mortal thoughts, unsex me here, And fill me from the crown to the toe topful Of direst cruelty! Make thick my blood, Stop up th’ access and passage to remorse, That no compunctious visitings of nature Shake my fell purpose, nor keep peace between Th’ effect and it! Come to my woman’s breasts, And take my m...

Questions Lady Macbeth Monday May 25th (beginning of the scene)

The character and his/her representations/ the villain Lady Macbeth Before reading: A)    What do you know about Macbeth ?   (the play, the setting,   the real characters…) B)    Do you remember the meaning of “thou”? “thee” ? Read the text C)   What is Lady Macbeth doing at the beginning of the scene? D)   What did the witches tell Macbeth? E)    What do the words “thane   of Glamis” and “thane of Cawdor” mean? F)    What does Lady Macbeth intend to do? How? G)   What do the following words mean: -       “golden round” (l.28) -         “raven” (l.38)

Macbeth beginning of Act 1 scene 5

Inverness. Macbeth’s castle. (Lady Macbeth; Macbeth’s Messenger; Macbeth) Enter Macbeth’s Wife alone, with a letter. Lady Macbeth Reads. “They met me in the day of success; and I have learn’d by the perfect’st report, they have more in them than mortal knowledge. When I burnt in desire to question them further, they made themselves air, into which they vanish’d. Whiles I stood rapt in the wonder of it, came missives from the King, who all-hail’d me “Thane of Cawdor,” by which title, before, these weird sisters saluted me, and referr’d me to the coming on of time with “Hail, King that shalt be!” This have I thought good to deliver thee, my dearest partner of greatness, that thou mightst not lose the dues of rejoicing by being ignorant of what greatness is promis’d thee. Lay it to thy heart, and farewell.” Glamis thou art, and Cawdor, and shalt be What thou art promis’d. Yet do I fear thy nature, It is too full o’ th’ milk of human ki...

Lady Macbeth ( Judi Dench )

Image